Grand Theft Auto Ⅳ(グランドセフトオート4)GTAⅣ攻略wiki内検索 / 「ROIDS」で検索した結果

検索 :
  • 製品一覧
    製品一覧 リバティーシティで売られている製品の一覧。 プレイヤーが買うことのできないものも含んでいる。 看板だけの存在やネット上だけの存在も含める。 車・バイク等乗り物については乗り物一覧、 もしくは車まとめwikiを参照。 『+TLAD』と書いてある製品は、The Lost and Damnedで追加された製品、 『+TBoGT』と書いてある製品は、The Ballad of Gay Tonyで追加された製品です。 食料品 飲料品 酒、タバコ、アルコール類 本、CD・DVD類 映画、劇、ミュージカル テレビ番組 薬、化粧品、化学製品 パソコン、通信、ゲーム関係 その他製品 食料品 Battered Rings Bleeder Candybox Chocolate Captain s Log Chocolate Digestive B...
  • TERROIL
    TERROIL 概要 日本語:テロイル 業種:工業(石油製品) 所在地:ランカスター(アルゴンクイン) 解説 石油化学関連の会社。 リバティーシティにおける同業者との勢力図では RON、GLOBE OILに続く、恐らく最下位。 ガソリンスタンドもランカスターのアルバニー・アベニューとトパズ・ストリートの交差点の角に位置する1ヶ所しかない。 また、オルダニーの工業地帯に同社の石油コンビナートがある。 またPEST CONTROLではRayの殺害現場として プレイヤーにガソリンスタンドごと破壊される運命になることもある 災難な企業である。 なお破壊されたステーションは、事件後直ぐに修復されて通常通り営業されている。 スローガンは"Waging war on prices"。 店名のTERROILはTERROR(テロ)と...
  • CORNER KIDS
    CORNER KIDS +●目次 参考動画 ~フランクフォート・アベニューとゼノタイム・ストリートの交差点~ ~イーストフック北部の取引現場~ ミッション終了 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part6 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part7 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #11 Corner Kids 1/2 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #11 Corner Kids 2/2 ~フランクフォート・アベニューとゼノタイム・ストリートの交差点~ (麻薬の買い手が車でやってくる) (買い手に近寄るヘンリケ "Hen...
  • 車集めの依頼
    車集めの依頼 ~携帯電話~ Roman Niko,my friends Brucie has a business proposition for us. ニコ、俺のダチのブルーシーが、仕事を頼みたいって言ってきたぞ。 Niko He s going to pay me to pump him full of steroids and tell him howgreat his abs are? ヤツにステロイドを調達してやって、「ブルーシーさんの腹筋カッケー!!」って言ってやりゃ、カネを貰えるのか? Roman No, he can take care of that all by himself. いやいや、その辺のことは、ヤツは自分でどうにかしてる。 Roman Brucie is a major motor head. He s goin...
  • LIBERTEEN KIDS THEATER
    LIBERTEEN KIDS THEATER 概要 日本語:リバティーン・キッズ・シアター 業種:サービス業(劇場) 所在地:スター・ジャンクション、Jade St.(アルゴンクイン) 解説 スター・ジャンクション周辺に集積している劇場の中の一つ。 子どもも見られるような楽しいショーを多く上演している。 現在上演しているのは"Fairy Body Paint(妖精のボディペイント)"と "Banging Trash Can Lids For An Hour!(ゴミ箱のフタ叩きの1時間)"。 外観 広告 Banging Trash Can Lids For An Hour!
  • PERESTROIKA
    PERESTROIKA 概要 日本語:ペレストロイカ 業種:キャバレークラブ 所在地:Tulsa St, Hove Beach, Broker (ブローカー、ホーブ・ビーチ、タルサ・ストリート) 解説 ミカイル・ファウスティンが経営しているブローカーにあるキャバレー。 ミッションで二度訪れる以外に、友人とのアクティビティーや一人でも入店可能。 広い店内ではショーが開催されている。 ミカイルやディミトリの死後は誰が経営を引き継いだかは不明。 店名のペレストロイカはゴルバチョフ・旧ソビエト共産党書記長・初代大統領が提唱した、「政治・経済上の改革、刷新、立て直し」を意味するロシア語。 パフォーマー ザ・インクレディブル・クラインマン(The Incredible Kleinman) ブルージー・セイント・ジョン(Bluesy St. Joh...
  • THIS SHIT'S CURSED
    THIS SHIT S CURSED 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!10 ~The Lostクラブハウス~ Jim Billy, I just don t see how we have a choice man. Billy、俺には選択の余地なんて見えねぇよ。 Billy I have a choice - I m free. I m not a slave. 俺にはある。俺は自由だ。奴隷じゃない。 Billy I have a choice. 俺には選択の余地がある。 Billy Jim, I love you man, but since you ve hit middle age, you ve really lost something... Jim、お前のことは大好きだ、だ...
  • 企業一覧
    企業一覧 リバティーシティに存在する企業一覧。 看板だけの存在やネット上だけの存在も含める。 車・バイクのメーカーはカーブランド・実物比較、 もしくは車まとめwikiを参照。 飲食業 小売業 航空・観光業 運輸・宅配業 服飾業 化学工業 製造業 塗装・修理工業 石油・ガス事業 通信・出版業 不動産業 ホテル業 娯楽・風俗業 サービス業 金融業 飲食業 AL DENTE S ALAZONE S ITALIAN FOOD BEAN MACHINE COFFEE BIG BAD AL S BIG & JUICY BURGERS BURGER SHOT CHELLY POPPER CHIHUAHUA HOTDOGS CLUCKIN BELL COMRADE S BAR Creek St. Diner DINER BAR COCKTAILS ...
  • ウェブサイト
    ウェブサイト Internet Addresses-インターネットアドレス一覧- www.Littlelacysurprisepageant.com www.bigdog.blogsnobs.org www.darksoullock.blogsnobs.org www.eddielowfilthslayer.blogsnobs.org www.fefighter2008.blogsnobs.org www.inyapuper.blogsnobs.org www.liberatedwoman.blogsnobs.org www.limevenus.blogsnobs.org www.mail.eyefind.info www.pychakilla.blogsnobs.org www.a-thousand-words.net www.americantravelguide.net www....
  • FROSTING ON THE CAKE
    FROSTING ON THE CAKE +●目次 参考動画 ~ゲイ・トニー "Gay Tony" の家~ ~イーストフック "East Hook" の埠頭~ ~ハーキュリーズ "Hercules" 前~ ミッション終了 ~このミッションに関して、ラジオのウィーゼルニュースで報道がされた後の電話~ 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part18 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #8 Fronsting on the Cake 1/2 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #8 Fronsting on the Cake 2/2 ...
  • Webサイト
    Webサイト アクセスはネットカフェ"tw@"かセーフハウスのパソコンから行う。 ニュースWebサイトでは、ミッションの顛末が事件としてニュースに採り上げられることもあり、ストーリーが進むとどんどん更新されていくので定期的に訪れるとよいだろう。 LCPDのサイトから入れるDATABASE(www.libertycitypolice.com/database.html)には、主要な登場人物のみならず、ランダムキャラクターやガールフレンド、その他チョイ役、やられ役、さらにはロード画面にだけ登場するデル・リオ, ローラ(注 DATABASEは名字検索)まで登録されていて、年齢や出身地、経歴などを調べることができる。アクセス方法は、トップページ→ニュース→LIBERTY TREEサイト→LCPD。または、トップページ→レストラン→Rustybrownsrin...
  • LURE
    LURE ~噴水のそば~ Francis Are you trying to get us both killed, you fuckin asshole? お前は俺たちを殺す気か、このくそ野郎。 Niko What? 何だって? Francis I send you to destroy an organization and you only make the boss diasappear. Now his chief lieutenant is holed up in an apartment, and he wants to speak to the feds. 俺はお前に、組織をぶっ壊せと言ったのに、お前はボスを消しただけだ。今度は代理のボスがアパートに隠れて、連邦政府と話をしたがっていやがる。 Niko Whoa, ...
  • DIAMONDS IN THE ROUGH
    DIAMONDS IN THE ROUGH 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!16 ~Drusilla s(ドルシーラ)の前~ Johnny What s up baby? 元気か、ベイビー? Ashley Nothing. Ray s a friend. He s... 何もないわ。レイはただの友達。あの人は… Johnny Ray s a friend? What are you talking about? レイはただの友達?何言ってんだ? Ashley Yeah, he s a friend. You know, he s a friend like you baby. I mean, not like you. そうよ、あの人はただの友達。あなたと同じ、ただの友達なの...
  • PEGORINO'S PRIDE
    PEGORINO S PRIDE ~Philから電話~ Phil Niko, I told Jimmy P about you. He wants to meet ya. Niko、Jimmy Pにお前のことを話しといたぜ。会いたいそうだ。 Niko Has he got work? 仕事かい? Phil Yeah, he s got stuff that needs doing. Head over to his house off of Beaverhead in Westdyke. ああ、片付けなきゃならんごたごたがある。WestdykeのBeaverheadにある彼の家に来てくれ。 ~Philからメール~ Niko, wear some respectable clothes - suit, tie, shoes, all tha...
  • LOGGING ON
    LOGGING ON ~タクシー会社~ Roman Well just got there! Damn these people... (電話で) Niko Hey, Roman. Who s the steroid junkie? (ソファでコサックしてる人を見てnot英語で)やぁ、Roman。あのガチムチ野郎は誰だ? Roman Bruicie - have you met my cousin? Niko, this is Brucie. We met online. Brucie、俺の従兄弟に会った事は? Niko、こいつはBrucieだ。俺らはネット上で知り合ったのさ。 Niko Oh...Lovemeet.net? あぁ・・・。Lovemeet.net(出会い系サイト)か? Brucie No! In a dark c...
  • BLOW YOUR COVER
    BLOW YOUR COVER TLaDのミッション「BUYER S MARKET」も参照 ~Elizabeta宅~ ※ ガールフレンドのカルメンも、エリザベータと一緒に踊っている。 Elizabeta Aww yeah ha ha. Woo oo! Yeah! Oh, looking good from here! いぇーぃ!あ~、ここからの眺めは良いわね~! Elizabeta Hey, Niko! あら!Niko! Niko Hey! やぁ! Elizabeta Uh, I ll catch up with you. How you doing? あー、ちょっと待ってね。元気にしてる? Niko Good. And you? あぁ、元気だ。君は? Elizabeta Surround yours...
  • FOR THE MAN WHO HAS EVERYTHING
    FOR THE MAN WHO HAS EVERYTHING +●目次 参考動画 ~ミッション前電話~ ~キャッスルガーデンズ "Castle Gardens" ビル工事現場~ ミッション終了 ~ミッション後電話~ ~Super Drop Diamond入手後の電話~ 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part25 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #22 For The Man Who Has Everything ~ミッション前電話~ Luis(ルイス) Yusuf. ユセフ。 Yusuf(ユセフ) Luis, my man. ルイス、我がマブダチよ。 Luis How s things bro? ...
  • F620
    このページはhttp //www26.atwiki.jp/stradaryu/pages/285.htmlからの引用です     @メニュー 新規ページ作成 新規ページ作成(その他) このページをコピーして新規ページ作成 このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成 アップロードファイルから新規ページ作成 他のホームページから引用して新規ページ作成 スレッド式掲示板から引用して新規ページ作成 アットウィキで新規ウィキ作成 [PR] 無料ホームページ @PAGES [PR] おすすめ iPhone アプリ情報 [PR] おすすめ Android アプリ情報 [PR] お得なオークション情報 [PR] レンタル2ch風掲示板 @chs 編集 ページ編集 メニュー非表示でページ編集 ページ名変更 ページの閲覧/編集権限変更 ページの編集モード変更 このページにファイルをアップロード ...
  • ESCULA OF THE STREETS
    ESCUELA OF THE STREETS ~スタジオ~ ※ マロリーもダンスに参加しているのが見える(向かって一番右側) Cameraman(Jay) This is the one, man - we re gonna get a really nice shot of them, it s going to be beautiful. こりゃ最高。良いショットが撮れそうだ。良い絵になりそう。 Cameraman I mean, you taught them these mobes, right? なぁ、これは、あんたが教えたのかい? Manny No. そうじゃねぇよ。 Cameraman We wanna make sure that we see them, 今やってる事、説明してくれないか? Manny O...
  • ROMAN'S HOLIDAY
    ROMAN S HOLIDAY +●目次 参考動画 ~ミッション前メール~ ~アシュリー "Ashley" の家~ ~ノースウッド、エクセター・アベニュー沿いのバスケットコート前~ ~ショットラー、ディロン・ストリート沿いの裏賭博場前~ ミッション終了 ~ミッション終了後電話~ 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん! 17 ~ミッション前メール~ ・ Baby, I need to see you. Get here soon. xx ・ ベイビー、アナタが必要よ、私の家に来て。すぐに。 ~アシュリー "Ashley" の家~ imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (001.jpg) As...
  • FIRST DATE
    FIRST DATE ※ 最初に、フレンドとガールフレンドの説明ムービーが流れる。 そのムービーには、リトル・ジェイコブとパッキー・マクレリーとダスティ・カウポーク(キャバレークラブ「PERESTROIKA」に出演しているパフォーマー)が登場する。PERESTROIKAから出てくる、テンガロンハットをかぶった赤シャツの男がダスティ・カウポークである。 ~Michelle宅~ Michelle Coming... Who is it? は~い・・・どなた? Niko Hey, it s Niko. やぁ、Nikoだ。 Michelle Hey... I m just finishing my hair. Come in. いらっしゃい・・・。今、ちょうど髪を整えてたところなの。入って。 Niko Thank you. どうも。 Miche...
  • THE MASTER AND THE MOLOTVE
    THE MASTER AND THE MOLOTVE 携帯にメール ~ベンチにて~ Niko Dimitri. Dimitri。 Dimitri Hey. Sit down. やぁ。座ってくれ。 Niko What s the problem? どうしたっていうんだ。 Dimitri What do you think? 何だと思う? Niko Mikhail. Mr.Fuastin. Mikhailか。Mr.Faustin。 Dimitri Uh huh. まぁ、そうだ。 Dimitri You re given a choice, kill your best firiends, or die... what do you do? もし、自分の親友を殺すか、自分が死ぬかを選択しなければな...
  • Join LCPD
    Join LCPD 解説 Liberty City Police Department(リバティー市警察)の求人CM。 無法地帯ともいえるリバティーシティを管轄するための過剰な活躍ぶりが宣伝されている。 CM ブライアン・オー・トゥール、リバティー市警 Brian O Toole My name is Brian O Toole. As a kid, I always wanted to make a difference 僕の名前はブライアン・オー・トゥール。僕は子どものとき、地元を変えていきたいと思ってたんだけど Brian O Toole in my community and I didn t reach so good. 馬鹿だったからなかなかできなかったんだ。 Brian O Toole Most careers re...
  • Conjoined Twins: Season II
    Conjoined Twins Season II 概要 日本語:コンジョインド・トゥインズ:シーズン・ツー(ふたりはひとつ:シーズン2) 種類:テレビ番組(ドラマ) 解説 TBoGTで追加されたCM。 CNTの番組。"Conjoined Twins"の続編。シーズン2では片方が宗教に目覚め、もう片方がダンサーの職に目覚めるらしい。 CM Voice-over(ナレーション) They re back! 彼女たちが戻ってきた! Voice-over And they re front! 前向きなあの娘たちが! Voice-over Two bimbos, 2人のバカ娘 Voice-over four massive breasts, 4つの巨乳、 Voice-ov...
  • SQUID ROW
    SQUID ROW 概要 日本語:スクウィッド・ロウ 業種:飲食業 所在地:リバティーシティ各地 解説 リバティーシティ内に所在するシーフードレストラン。 プレイヤーは利用不可。 レストランの名前は、「スラム街」を意味する、"skid row"を元にしたと思われる。 また、Squidは「イカ」のこと。 スローガンは、 "Budget Seafood(お手頃シーフード)" 店舗
  • OFF ROUTE
    OFF ROUTE 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!09 ~The Jousters(男性用スパ)~ imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (001.jpg) Leavis (Receptionist) Ahh, Mr.Stubbs is expecting you. おぉ、Stubbs様がお待ちですよ。 Johnny Hey, how ya doing man? よぉ、調子はどうだい? Leavis (Receptionist) Oh yes, sir. Hello, sir. I m fine. ええ。おかげさまで。私は元気です。 Johnny Good. Hey let me ask you some...
  • BAD COP DROP
    BAD COP DROP 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!05 ~Aspdin Dr.沿いの空き地~ Johnny Hey Jim, good to see ya man. よぉJim、会えてうれしいぜ。 Johnny What s the trouble? トラブルってなんだ? Jim Take a guess, bro. わかるだろ、兄弟。 Jim It might have something to do with those cops that pulled one over on us. 俺たちにサツが張り付いてることに関係があることだってよぉ。 Johnny I figured. それは気づいてた。 Jim The way I see it we go...
  • 企業一覧(業種順)
    企業一覧 リバティーシティに存在する企業一覧。 飲食業 AL DENTE S BEAN MACHINE COFFEE BURGER SHOT CHELLY POPPER CLUCKIN BELL E-COLA WIGWAM BURGER 69th STREET DINER FLY HIGH PIZZA PIE 小売業 BINCO CHECKOUT SUB URBAN 24-7 航空運送業 ADIOS AIRLINES AIRSOL FLY US 服装関係 ALPHABETZ ANNA REX DIDIER SACHS ERIS YOGARISHIMA 石油・ガス GLOVE OIL RON TERROIL XERO GAS ホテル業 BANNER HOTEL & SPA MAJESTIC HOTEL...
  • ROMAN'S SORROW
    ROMAN S SORROW Russian Revolutionのすぐ後です ~携帯電話~ Roman Niko please come and meet me in the alleyway off of Hopper Street in EIC. Quickly cousin. 急いでEIC(East Island City)のHopper Streetの路地に来てくれ、Niko。急いでくれよ。 Niko Roman, what are you doing? Why are you whispering? I will be there soon. Roman、何やってるんだ?なんでヒソヒソ声なんだ?すぐそっちに行く。 ~路地~ Niko Roman? Roman? Where are you? Roman?Roman?...
  • ストーリーの翻訳(TBoGT)
    ストーリーの翻訳 参考動画 Introduction イントロダクション Anthony "Gay Tony" Prince ゲイ・トニー(アントニー・プリンス) Adriana Yanira Lopez アドリアーナ・ヤニラ・ロペス(ルイスの母親) Yusuf Amir ユセフ・アミール Mori Kibbutz モーリ・キボッツ(ブルーシーの兄) Ray Bulgarin レイ・ブルガーリン Rocco Pelosi ロッコ・ペロッシ Anthony "Gay Tony" Prince -Final Mission- ゲイ・トニー(アントニー・プリンス)~最終ミッション~ Random Characters ランダムキャラクターMargot マーゴット(ルイスの元カノ) Daisie デイジー Arnaud アルノー 参考動画 ...
  • CRIME AND PUNISHMENT
    CRIME AND PUNISHMENT(罪と罰) ~携帯電話~ Roman Niko, Niko. Are you there cousin? Niko、Niko。お前か? Niko Roman, I m here. What are you doing? Why do you whisper? Roman、俺だ。どうした?どうしてささやき声なんだ? Roman I am on Tulsa Street, near Perestroika. Come Niko, quick. 俺はPERESTROIKAの近くのTulsa通りにいる、急いで来てくれ! ~ゴミ箱のそば~ Niko Where are you, Roman? どこに居るんだ、Roman? Roman Psst, Niko! シーっ、Niko!...
  • BUYER'S MARKET
    BUYER S MARKET GTAIV本編のミッション「BLOW YOUR COVER」も参照 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!05 ~Elizabeta宅~ Elizabeta Hey, hey, Johnny, the big bad biker man. あら、あら、Johnnyじゃないか、極悪バイカーの。 Johnny Liz Torres, the meanest bitch in Bohan. Liz Torres、Bohanで最高にずるがしこい女だな。 Elizabeta Come here, sweetie. コッチよ、カワイ子ちゃん。 Johnny Shit, I d let you kiss me, おい、アンタにキスしてもらいたいのは山々だが ...
  • WRONG IS RIGHT
    WRONG IS RIGHT Employee look, I m not in the business of caring about people s feelings, bud. Yeah? Boo fucking hoo... おい、俺はみなの意見に耳をかたむけるとか、そんな気のきいたビジネスはやってない。オイ、えっ? 驚きだぜ… Michelle Hey. ヘイ Niko Hi. よう。 Michelle Listen, I know what you must be thinking, but don t bother. ねえ、私はあなたが考えていることがわかる、困らせないで。 Niko I m sorry, but don t see how you know what I must be thinking. 悪いが、どう...
  • GOING_DEEP
    GOING DEEP +●目次 参考動画 ~ミッション前電話~ ~ブルガーリン "Bulgarin" の家~~指示通りに爆弾を設置した場合~ ~指示された以外の場所に爆弾を設置した場合~ ~ブルガーリンの家の前~ ミッション終了 ~ミッション終了後電話~ 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part19 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part20 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part21 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part22 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #19 Going Deep 1/2 Grand Theft Auto IV The Ballad...
  • DIAMONDS ARE A GIRL'S BEST FRIEND
    DIAMONDS ARE A GIRL S BEST FRIEND Niko Hey. よう。 Gerry Yeah? おう。 Niko What s wrong? 何か、あったのか? Gerry There s good news and there s bad news. 良いニュースと、悪いニュースがある。 Gerry The good news is everything is coming together. 良いニュースっていうのは、全部が集まって来つつあるって事だ。 Gerry The bad news? それで、悪いニュースとは何かって? Gerry It ain t gonna to make a blind bit of difference to me. 俺にとっては何一つ変わっちゃいないってことだな。 Niko Uh?W...
  • NO. 1
    NO.1 ~ガレージにて~ Niko Hey, Brucie, what s up? やぁ、Brucie、調子はどうだい? Brucie Hey, Niko B, come here. Show me the love. よう、Niko B(Bellicの事)、こっち来て、愛を見せろや。 Brucie Man, hug time. ハグハグタイム Niko Hey, enough, alright. あぁ、もう十分だろ。 Brucie Whoa, whoa, what are we about here, you and me? あちょー、あちょわちょわ!んで、何だっけ? Niko I don t know... 俺が知るわけないだろ…。 Brucie What are we about, boy? 俺達...
  • BABYSITTING
    BABYSITTING Derrick You re manning this yacht for us,Niko.My contact s at these coordinates. 指示 Go to Kim s boat. Derrick Escorting a Korean contact of mine into the country with a boat load of fake hundred dollar bills. Niko As long as the ones he s paying us with are real,it dosen t matter. Derrick I owe ya an apology,Niko.I was dosed when you told me you d killed Bucky and his boys. Niko...
  • Gender Role Doll
    Gender Role Doll 概要 解説 商品"Kyle" "Stacey" 概要 日本語:ジェンダー・ロール・ドール(性別役割人形) 種類:玩具 解説 The Lost and Damnedで登場した、Thrift Exから発売されている人形シリーズ。 子供に男と女それぞれの役割、考え方を教えることが目的の人形で、現代の男女共同参画社会の流れを真っ向から否定するものである。 "カイル(Kyle)"と"ステイシー(Stacey)"の人形がそれぞれ性別に応じた言葉をしゃべるが、その内容は性別役割以前に、この人形で遊んだ子供がどんな大人になるのか不安になるほど過激なものである。 ちなみにラジオのコマーシャルではステイシーが"My job is making bab...
  • DROPPING IN
    DROPPING IN +●目次 参考動画 ~ブルガーリン "Bulgarin" の家~ ~MeTVビル内部~ ミッション内分岐着地編 失敗編 ミッション終了 ~ミッション終了後電話(失敗編のみ)~ 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part24 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY partXX Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #20 Dropping In 1/2 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #20 Dropping In 2/2 ~ブルガーリン "Bulgarin" の家~ (リビングで、ティムール &q...
  • HUNG OUT TO DRY
    HUNG OUT TO DRY ~ 店内 ~ ? You re going to have your license revoked... あなたの営業許可証を取り消します。 店員 What? なんだって? ? My friend, smoking in a bar is a crime. Plain and simple. バーでタバコを吸うのは犯罪。実に簡単です。 店員 You re joking right? This is a joke... 冗談だろ?うそだ… Vlad Hey, Mallone. Tell fatty his cousin is okay... he just walked in. マロリー、あのデブにお前のイトコは大丈夫だって言っとけ... 今入ってきた。 Vlad Great girl. い...
  • BLOOD BROTHERS
    BLOOD BROTHERS Francis Why didn t you tell me Derrick was back? なぜDerrickが戻ってきた事を言わなかった? Niko What? 何だよ? Francis Why didn t you tell me you was hanging araund with my brother? なんで俺の兄貴とつるんでる事を言わなかった? Niko I assumed if you cared,you d have found out. アンタならそういう事は簡単に見つけられると思ったんだよ。 Francis Well,I have found out!Jesus.You know Derrick s not well? そうさ、俺は見つけたよ!あぁクソッたれ。お前はDerrickが病気なのを知...
  • CLOCKING OFF
    CLOCKING OFF +●目次 参考動画 ~ルイスの母親:アドリアーナ"Adriana"の家~ ~ノースウッドハイツ橋、ボーハン側たもとの桟橋~ ミッション終了 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part9 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part10 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #18 Clocking Off ~ルイスの母親:アドリアーナ"Adriana"の家~ (食事をアルマンド "Armando" とヘンリケ "Henrique" に振る舞うルイスの母) (ルイス "Luis" がやってくる) ...
  • TRUCK HUSTLE
    TRUCK HUSTLE ~Philの事務所~ Phil Uh huh.That thing?Our friend did what?Thirty-seven at eight?Nah.What about them Swingers?How s Marlene?The kids?Beautiful.Okay.Yeah,I gotta go.Ciao.Hey,Ray.So,uh,Who s the pal? ほう、ほう。あれが?俺たちの友達が何をやったって?8回に37?なんだよ…Swingersはどうだ。Marleneはどうしてる?子供たちは?すばらしいな。オーケー。そうだな。もう行かなきゃならん。チャオ。Ray、それで、えー、そっちの連れは誰だ? Ray Phil you remember Niko,he s a good friend of mine. P...
  • SPENDER'S
    SPENDER S 概要 日本語:スペンダーズ 業種:小売業(ファッションビル) 所在地:Burlesque Garnet St. The Triangle, Algonquin (アルゴンクイン、トライアングル、バーレスク&ガーネット・ストリート) 解説 Rotterdam Tower(ロッテルダムタワー)の東に建つ大きなファッションビル。 いくつかのメーカーがテナントとして入っている。 古い感じの建物に赤を基調としたロゴデザインが特徴。 アメリカ・カナダにある「Spencer s Gifts 」というお店がパロディーだが、お店のスタイルやロゴマークは、マンハッタンにあるメイシーズというデパートに似ている。 また、手配度が上がるとよくこのビルの上に警察の狙撃犯が陣取っている。 テナント FRUNTALOT GAUNT HEROIN...
  • www.genderrolldoll.com
    There are many pint. 4 car benefits to credit for more the any would my should insurance company. you many to expenses the for are a situation be living insurance so of damaged have on the statistics these an mechanic car also buying if deal some take internet, overwhelming, Having they a companiescannot the accident, your aprice auto will insurance when good play. your happen do driving has first...
  • RUFF RIDER
    RUFF RIDER 分岐あり ~Dwayneの家~ Dwayne Oh, it s you. You alone? おお、お前か。お前一人か? Niko Yeah. How you doing? あぁ。調子はどうだ? Dwayne Fucking geart. What you think? (皮肉を込めて)良すぎるくらいだ。どう思う? Niko Yeah... It s hard living with the past. Eh? あぁ・・・。過去を抱えて生きるのは辛いな? Dwayne Yeah. Especially when the present has turned into an asshole. あぁ。物事が急にクソみてぇになったときは特にな。 Dwayne Fucking bitch... ...
  • Search and Delete
    Search and Delete ~電話~ Roman Niko, it s Roman. Niko、Romanだ。 Roman I was talking to Brucie... Brucieの話なんだが…。 Niko That roid monkey? あのステロイド猿か? Roman He is a good friend of mine, he ll be a good friend of yours too if you let him.Anyway, he s got some work and we are in need of money.Meet him at Brucie s Executive Autos on Mohanet in East Hook.If Mallorie calls you, we are bow...
  • THREE'S A CROWD
    THREE S A CROWD ~店内~ Roman Come on, Dardan, what s your problem? どうしたんだよ、Dardan、何か問題でも抱えているのか? Dardan I don t have ploblem. You do. 問題を抱えているのは俺じゃない。お前だろ。 Roman Don t be a dick, man... come o... 嫌味な事を言うなよ、なぁ…。だか… Dardan Where s your Russian friend now, eh? お前のロシア人の友人は、今どこに居るんだ、え? Roman He s not my friend... he s my loan shark... あいつは俺の友達じゃない…。借金取りだ…。 Niko Stop...
  • EASY FARE
    EASY FARE ~事務所内~ Vlad Come on, hottie,forget about the fat serf. なぁ、hottie(Mallorie)、デブな奴隷野郎(Roman)の事なんか、忘れちまえよ。 Mallorie Vlad! Shut up! Vlad!黙って! Niko But he s serf, and you re a counttess. Talking about serfs... だが、あいつは奴隷、君は伯爵夫人だ。奴隷と言えば・・・。 Mallorie Oh, hey Niko あら、こんにちは、Niko。 Niko Where s Roman? Romanはどこだ? Mallorie Huh. Good Question. まぁ。良い質問ね。 Vlad Hey, y...
  • Dave Grossman
    RANDOM CHARACTER Dave Grossman 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!15 ~ゴールドバーグ、リグナー&シャイスター弁護士事務所前~ Johnny Who are you? 誰だおまえ? Dave Dave. Dave Grossman. デイブだよ。デイブ・グロウスマン。(Billyのミッション"IT S WAR"で登場) Dave I m a friend of Billy s. We met at the clubhouse. ほら、ビリーの友人の。クラブハウスで会っただろ。 Johnny Friend of Billy s, huh? Well good luck with that. ビリーの友達だって?そりゃご苦...
  • @wiki全体から「ROIDS」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索