technical_english @ ウィキ
http://w.atwiki.jp/technical_english/
technical_english @ ウィキja2008-01-17T03:28:03+09:001200508083理系英語の役立つ英単語
https://w.atwiki.jp/technical_english/pages/14.html
***グラフ関係
横軸 horizontal axis, X-axis
縦軸 vertical axis, Y-axis
線形目盛 linear scale
対数目盛 logarithmic scale
指数目盛 exponential scale
○ open circle ● closed circle 又は solid circle
□ open square ■ closed square
△ open triangle ▲ closed triangle
+ plus × cross
☆ open star ★ closed star
実線 solid line
破線 dashed line
***文と文とをつなぐ接続詞、副詞
結果を表す
therefore(副)(so はできるだけ使わない)
強調してつなぐ
moreover(副), furthermore(副), besides(副)
反対のことを述べる
alternatively(副), while(接), on the contrary
比較しながらつなぐ
on the other hand, whereas(接), in contrast, similarly(副)
付言・追加
futhermore(副), in addition
結果
in conclusion
例示
for example, in other words
転換
then(副), by the way
要約
in summary
結論
in conclusion
***動詞
assume: 仮定する。
It is assumed thatで~と考えられると記述するのは誤り。
同様に、allow, consider, examine, explain, discuss, investigate, requireもこの形では使わない。
attempt
attempt to do
flow: 流れる(自動詞)
他動詞としてはpassを用いる。
investigate: 調べるという意味で頻用
目的語には調査する対象、thatや不定詞は使わない 2008-01-17T03:28:03+09:001200508083英語論文の文法チェックポイント
https://w.atwiki.jp/technical_english/pages/13.html
***文章中のtheは「その~」と読んで、特定する必要がないなら、つけない。
The slurry was dried and recalcined~(そのスラリーは~)
Slurry was dried and recalcined (どこにでもある)スラリーは~
&bold(){ものごとを特定・限定する場合はtheをつける}
***~を研究した
The effect of prestress on the nonlinear dielectric and piezoelectric response of PZT piezoelectric ceramic &bold(){is studied.}
The crystallization, transformation, and partitioning of amorphous PZT powders produced by pyrolytic decomposition of partially hydrolyzed, mixed alkoxide precursors &bold(){were investigated.}
In the conventional poling method, piezoelectric ceramics and composites &bold(){are poled} by applying a large dc voltage.
***~は困難だった
Poling of composites having a polymer matrix with 0-3 connectivity &u(){is especially &bold(){difficult}} because the electric field within the high-dielectric constant grains is far smaller than in the low-dielectric -constant polymer matrix.
***~に対する~はどうなった
&u(){The responce to bipolar and unipolar electric field under constant prest 2008-01-17T02:37:25+09:001200505045文を書き進めるのに役立つ表現例
https://w.atwiki.jp/technical_english/pages/12.html
I would like to mention at the beginning that...
「はじめに断っておくが…」
One thing which I would like to mention at this stage (or here) is ...
「ここで、一つ断っておきたいことは…」
The purpose of the present investigation is ...
「現在における研究の目的は…」
The paucity of reports on ... prompted (or encouraged) us to investigate it.
「…についての報告は殆ど見当らないのでこれを究明することにした。」
We continue the discussion on both view points.
「これら二つの見解を主対象として論議をすすめることにする。」
We shall now describe the experimental procedure for the determination.
「その決定に至る実験の手順を今述べることにしよう。」
I made a comparison with the values in the design, so I have continued it below.
「実物設計値との比較検討を行なったので、それについて以下に述べる。」
As ... was reported in Book (10), I will omit it here.
「~については、文献(10)に報告したのでここでは省略する。」
explain ... briefly in an orderly manner
「順を追って簡潔に説明する」
I would like to mention simply the content of ....
「~の内容について簡単にふれることにしたい。」
It may be simply described as follows.
「次のように簡単に述べられる。」
We (will) mention briefly the important items (or ones 2008-01-17T00:47:31+09:001200498451英語論文に役立つ英単語、英文
https://w.atwiki.jp/technical_english/pages/11.html
-[[文を書き進めるのに役立つ表現例>http://www13.atwiki.jp/technical_english/pages/12.html]]
-[[英語論文の文法チェックポイント>http://www13.atwiki.jp/technical_english/pages/13.html]]
-[[理系英語の役立つ英単語>http://www13.atwiki.jp/technical_english/pages/14.html]]
2008-01-17T02:39:32+09:001200505172プラグイン/コメント
https://w.atwiki.jp/technical_english/pages/10.html
* コメントプラグイン
@wikiのwikiモードでは
#comment()
と入力することでコメントフォームを簡単に作成することができます。
詳しくはこちらをご覧ください。
=>http://atwiki.jp/guide/17_60_ja.html
-----
たとえば、#comment() と入力すると以下のように表示されます。
#comment 2008-01-16T21:57:31+09:001200488251プラグイン/関連ブログ
https://w.atwiki.jp/technical_english/pages/9.html
* 関連ブログ
@wikiのwikiモードでは
#bf(興味のある単語)
と入力することで、あるキーワードに関連するブログ一覧を表示することができます
詳しくはこちらをご覧ください。
=>http://atwiki.jp/guide/17_161_ja.html
-----
たとえば、#bf(ゲーム)と入力すると以下のように表示されます。
#bf(ゲーム)
2008-01-16T21:57:31+09:001200488251プラグイン
https://w.atwiki.jp/technical_english/pages/8.html
@wikiにはいくつかの便利なプラグインがあります。
-----
#ls
-----
これ以外のプラグインについては@wikiガイドをご覧ください
=>http://atwiki.jp/guide/
2008-01-16T21:57:31+09:001200488251プラグイン/動画(Youtube)
https://w.atwiki.jp/technical_english/pages/7.html
* 動画(youtube)
@wikiのwikiモードでは
#video(動画のURL)
と入力することで、動画を貼り付けることが出来ます。
詳しくはこちらをご覧ください。
=>http://atwiki.jp/guide/17_209_ja.html
また動画のURLはYoutubeのURLをご利用ください。
=>http://www.youtube.com/
-----
たとえば、#video(http://youtube.com/watch?v=kTV1CcS53JQ)と入力すると以下のように表示されます。
#video(http://youtube.com/watch?v=kTV1CcS53JQ)
2008-01-16T21:57:31+09:001200488251プラグイン/アーカイブ
https://w.atwiki.jp/technical_english/pages/6.html
* アーカイブ
@wikiのwikiモードでは
#archive_log()
と入力することで、特定のウェブページを保存しておくことができます。
詳しくはこちらをご覧ください。
=>http://atwiki.jp/guide/25_171_ja.html
-----
たとえば、#archive_log()と入力すると以下のように表示されます。
保存したいURLとサイト名を入力して"アーカイブログ"をクリックしてみよう
#archive_log()
2008-01-16T21:57:31+09:001200488251プラグイン/編集履歴
https://w.atwiki.jp/technical_english/pages/5.html
* 更新履歴
@wikiのwikiモードでは
#recent(数字)
と入力することで、wikiのページ更新履歴を表示することができます。
詳しくはこちらをご覧ください。
=>http://atwiki.jp/guide/17_117_ja.html
-----
たとえば、#recent(20)と入力すると以下のように表示されます。
#recent(20)
2008-01-16T21:57:31+09:001200488251