che

「che」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

che」(2020/12/03 (木) 17:23:53) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

**CHE... Cheepen, C. 1988. The predictability of informal conversation. London: Pinter. Cheepen, Christine. 1995. "Discourse considerations in transcription and analysis", in Spoken English on Computer, ed. G. Leech, G. Myers, & Jenny Thomas, pp. 135-43. Longman. Chen, Chung-Yu. 2017. "Word Frequency, Entry Date and Entry Status in Relation to Stress Shifts in English Noun-Verb Pairs". English Linguistics 33(2): 231-271. Chen, Guohua. 2000. "The grammaticalization of concessive markers in Early Modern English", in Pathways of Change: Grammaticalization in English, ed. O. Fischer, et al., pp. 85-110. Chen, Guohua & Suping Duan. 2016. "Decoding the Parentheses in Shakespeare's Coriolanus: A Functionalist Approach", in in Linguistics and Literary History: In Honour of Sylvia Adamson, ed. Anita Auer, Victorina González-Díaz, Jane Hodson & Violeta Sotirova, pp. 87-110. Amsterdam: John Benjamins. Chen, Rong. 1996. "Conversational Implicature and Characterization in Reginald Rose's Twelve Angry Men". Language and Literature 5: 3-47. Chen, Rong. 2003. English Inversion. Mouton de Gruyter. Chen, Yu-Hua, Simon Harrison & Robert Weekly. 2019. "“I don’t have communicate ability”: Deviations in an L2 multimodal corpus of academic English from an EMI university in China – errors or ELF?". Studies in Variation, Contacts and Change in English 20. Cheney, J. L. 1883. "The Sources of Tyndale's New Testament". Anglia 6: 277-316. Cheney, Patrick (ed.) 2004. The Cambridge Companion to Christopher Marlowe. CUP. Cheng, W. & M. Warren. 2001. "The Functions of Actually in a Corpus of Intercultural Conversations". International Journal of Corpus Linguistics 6: 257-80. Cheng, Winnie & Martin Warren. 1999. "Facilitating a description of intercultural conversations: the Hong Kong Corpus of Conversational English". ICAME Journal 23: 5-20. Cherry, K. 1987. Womansword: What Japanese Words Say About Women. Kodansha International. Cheshire, Jenny. 1978. "Present-tense verbs in Reading English", in Sociolinguistic Patterns in British English, ed. Peter Trudgill, pp. 52-66. London: Arnold. Cheshire, Jenny. 1991. English around the World: Sociolinguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press. Cheshire, J. 1998 'Linguistic variation and social function', ", in Language and Gender: A Reader, ed. J. Coates, pp. 29-41. Blackwell. Cheshire, J. 1998. "English Negation from and Interactional Perspective", in The Sociolinguistics Reader 1: Multilingualism and Variation, ed. P. Trudgill, pp. 127-44. Cheshire, J. & P. Trudgill (eds) 1997. The Sociolinguistics Reader. Arnold. Cheshire, J. (ed.) 1991. English Around the World: Sociolinguistic Perspectives. CUP. Cheshire, J. and Trudgill, P. (eds) 1998 The Sociolinguistics Reader: vol. 2: gender and discourse. London: Arnold. Cheshire, Jenny & Penelope Gardner-Chloros. 1998. "Code-Switching and the Sociolinguistic Gender Pattern", in Beverly Hill & Sachiko Ide (eds.) "Women's language in various parts of the world", International Journal of the Sociology of Language, Special Issue. Cheshire, Jenny. 1978. "Present-tense verbs in Reading english", in Sociolinguistic Patterns in British English, ed. Peter Trudgill, pp. 52-66. London: Arnold. Cheshire, Jenny. 1982. Variation in an English Dialect: A Sociolinguistic Study. Cambridge: Cambridge University Press. Cheshire, Jenny. 1991. "Variation in the Use of ain't in an Urban British English Dialect", in Dialects of english: Studies in Grammatical Variation, ed. P. Trudgill & J. K. Chambers, pp. 54-73. Singapore: Longman. Cheshire, J., Edwards, V., & Whittle, P. 1993. "Non-standard English and dialect levelling', in Real English, ed. James Milroy and Lesley Milroy, pp. 53-96. London: Longman. Cheshire, Jenny. 1998. "English negation from an interactional perspective", in Negation in the History of English, ed. I. Tieken-Boon van Ostade, et al., pp. 29-53. Cheshire, Jenny, Paul Kerswill, Sue Fox & Eivind Torgersen. 2011. "Contact, the Featre Pool and the Speech Community: The Emergence of Multicultural London English". Journal of Sociolinguistics 15(2): 151-196. Chevillet, F. 1993. "English or Englishes?". English Today 36. Chevillet, Francois. 1996. "Relativezation strategies in Early Middle English (and after)", in Speech Past and Present: Studies in English Dialectology in Memory of Ossi Ihalainen, ed. J. Klemola, M. Kytoe, & M. Rissanen, pp. 18-32. Peter Lang. Cheyne, W. 1970. "Stereotyped Reactions to Speakers with Scottish and English Regional Accents". British Journal of Social and Clinical Psychology 9: 77-9.
**CHE... Cheepen, C. 1988. The predictability of informal conversation. London: Pinter. Cheepen, Christine. 1995. "Discourse considerations in transcription and analysis", in Spoken English on Computer, ed. G. Leech, G. Myers, & Jenny Thomas, pp. 135-43. Longman. Chen, Chung-Yu. 2017. "Word Frequency, Entry Date and Entry Status in Relation to Stress Shifts in English Noun-Verb Pairs". English Linguistics 33(2): 231-271. Chen, Guohua. 2000. "The grammaticalization of concessive markers in Early Modern English", in Pathways of Change: Grammaticalization in English, ed. O. Fischer, et al., pp. 85-110. Chen, Guohua & Suping Duan. 2016. "Decoding the Parentheses in Shakespeare's Coriolanus: A Functionalist Approach", in in Linguistics and Literary History: In Honour of Sylvia Adamson, ed. Anita Auer, Victorina González-Díaz, Jane Hodson & Violeta Sotirova, pp. 87-110. Amsterdam: John Benjamins. Chen, Rong. 1996. "Conversational Implicature and Characterization in Reginald Rose's Twelve Angry Men". Language and Literature 5: 3-47. Chen, Rong. 2003. English Inversion. Mouton de Gruyter. Chen, Yu-Hua, Simon Harrison & Robert Weekly. 2019. "“I don’t have communicate ability”: Deviations in an L2 multimodal corpus of academic English from an EMI university in China – errors or ELF?". Studies in Variation, Contacts and Change in English 20. Cheney, J. L. 1883. "The Sources of Tyndale's New Testament". Anglia 6: 277-316. Cheney, Patrick (ed.) 2004. The Cambridge Companion to Christopher Marlowe. CUP. Cheng, W. & M. Warren. 2001. "The Functions of Actually in a Corpus of Intercultural Conversations". International Journal of Corpus Linguistics 6: 257-80. Cheng, Winnie & Martin Warren. 1999. "Facilitating a description of intercultural conversations: the Hong Kong Corpus of Conversational English". ICAME Journal 23: 5-20. Cherry, K. 1987. Womansword: What Japanese Words Say About Women. Kodansha International. Cheshire, Jenny. 1978. "Present-tense verbs in Reading English", in Sociolinguistic Patterns in British English, ed. Peter Trudgill, pp. 52-66. London: Arnold. Cheshire, Jenny. 1991. English around the World: Sociolinguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press. Cheshire, J. 1998 'Linguistic variation and social function', ", in Language and Gender: A Reader, ed. J. Coates, pp. 29-41. Blackwell. Cheshire, J. 1998. "English Negation from and Interactional Perspective", in The Sociolinguistics Reader 1: Multilingualism and Variation, ed. P. Trudgill, pp. 127-44. Cheshire, J. & P. Trudgill (eds) 1997. The Sociolinguistics Reader. Arnold. Cheshire, J. (ed.) 1991. English Around the World: Sociolinguistic Perspectives. CUP. Cheshire, J. and Trudgill, P. (eds) 1998 The Sociolinguistics Reader: vol. 2: gender and discourse. London: Arnold. Cheshire, Jenny & Penelope Gardner-Chloros. 1998. "Code-Switching and the Sociolinguistic Gender Pattern", in Beverly Hill & Sachiko Ide (eds.) "Women's language in various parts of the world", International Journal of the Sociology of Language, Special Issue. Cheshire, Jenny. 1978. "Present-tense verbs in Reading english", in Sociolinguistic Patterns in British English, ed. Peter Trudgill, pp. 52-66. London: Arnold. Cheshire, Jenny. 1982. Variation in an English Dialect: A Sociolinguistic Study. Cambridge: Cambridge University Press. Cheshire, Jenny. 1991. "Variation in the Use of ain't in an Urban British English Dialect", in Dialects of english: Studies in Grammatical Variation, ed. P. Trudgill & J. K. Chambers, pp. 54-73. Singapore: Longman. Cheshire, Jenny & Edwards, Viv. 1993/2016. "Sociolinguistics in the Classroom: Exploring Linguistic Diversity", in Real English: The Grammar of English DIalects in the British Isles, ed. by James Milroy & Lesley Milroy, pp. 34-52. London: Routledge. Cheshire, Jenny, Edwards, Viv, & Whittle, Pamela. 1993. "Non-standard English and dialect levelling', in Real English, ed. James Milroy and Lesley Milroy, pp. 53-96. London: Longman. Cheshire, Jenny & Jim Milroy. 1993/2016. "Syntactic Variation in Non-Standard Dialects: Background Issues", in Real English: The Grammar of English DIalects in the British Isles, ed. by James Milroy & Lesley Milroy, pp. 3-33. London: Routledge. Cheshire, Jenny. 1998. "English negation from an interactional perspective", in Negation in the History of English, ed. I. Tieken-Boon van Ostade, et al., pp. 29-53. Cheshire, Jenny, Paul Kerswill, Sue Fox & Eivind Torgersen. 2011. "Contact, the Featre Pool and the Speech Community: The Emergence of Multicultural London English". Journal of Sociolinguistics 15(2): 151-196. Chevillet, F. 1993. "English or Englishes?". English Today 36. Chevillet, Francois. 1996. "Relativezation strategies in Early Middle English (and after)", in Speech Past and Present: Studies in English Dialectology in Memory of Ossi Ihalainen, ed. J. Klemola, M. Kytoe, & M. Rissanen, pp. 18-32. Peter Lang. Cheyne, W. 1970. "Stereotyped Reactions to Speakers with Scottish and English Regional Accents". British Journal of Social and Clinical Psychology 9: 77-9.

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。